Prevod od "maniera di" do Srpski

Prevodi:

način da

Kako koristiti "maniera di" u rečenicama:

Ha una maniera di recitare che sembra una marionetta
Ima južnjaèki akcenat kao što ga i ja imam.
C'è solo una maniera di risolvere la questione, e cioè ognuno, strega compresa, per conto suo.
Možemo odluèiti samo jedno: Svako, ukljuèujuæi i ovu matoru, za sebe!
Suppongo che non ci sia altra maniera di sistemare la faccenda?
Pretpostavljam da nema drugog nacina da ovo napravimo?
Hai mai letto della maniera di dormire balinese?
Jesi li ikad èitala o naèinu sanjanja na Baliju?
Non lo so se è Dio che cerca di vendicarsi su di me per qualcosa che ho commesso ma la tua maniera di vivere mi fa capire che tu sei segnato e che il cielo mi sta punendo per le mie ingiustizie.
Ne znam da li Bog pokušava da mi vrati... za nešto što sam uradio, ali... tvoj prolazak kroz život èini me sigurnim da si oznaèen... i da me raj kažnjava zbog mog lošeg ponašanja.
Bella maniera di evitare la galera!
Užasan način da se izbegne zatvor.
Prego che Dio mi mostri la maniera di fregare Schillinger.
Pomolicu se da mi bog pokaže kako da sjebem Šilingera.
E' un'ottima maniera di perdere peso prima di una sfilata.
То је добар начин да се скине маса пре ревије.
E la sua maniera di esprimere l'amore per il lavoro ben fatto.
Тако он показује да воли добро обављен посао. Види га само!
Devo trovare la maniera di riuscire a entrare in casa.
Moram da smislim kako cu da dudjem u kucu.
L'unica maniera di essere grati a se stessi... non è per quello che facciamo al nostro corpo... ma per quello che facciamo alla nostra mente.
Jedini naèin na koji æu biti velika samoj sebi... nije šta da radim svom telu... nego šta radim svom umu.
Presumibilmente non si possono riprodurre... sapete, biologicamente... quindi stanno cercando in ogni maniera di avere la loro progenie.
Navodno se ne mogu razmnožavati. Znaš, biološki. Pa pokušavaju na sve naèine da dobiju potomstvo.
Ora, se io avessi ancora una maniera di guadagnarmi da vivere al negozio di Gracie questa potrebbe essere una conversazione diversa.
E sad, da sam još u poslu od kojeg živim sa Gracienim marketom... sad bi drukèije razgovarali.
Okay, forse ieri sera è stato un po' eccessivo nella sua maniera di suonare, ma non potete negare che ci sappia fare.
Možda je sinoæ bilo malo ludo, ali... -...ne možeš da porekneš da dobro svira.
A meno che voi non troviate una maniera di salvarle.
Osim, ako ne naðete naèin da ih spasite.
Se ammazzano uno a questa maniera, di mezzo c'è per forza una donna.
Kad dobiješ ovakvo ubojstvo, u centru zapleta mora biti žena.
Beh, sai, per come la vedo io, è un'opportunità per me di sedermi e capire come stanno le cose e guardare al modo con una visione fresca, invece che adeguarsi alla solita, vecchia maniera di guardare le cose.
Pa, znaš, naèin na koji ja to gledam, to je prilika za mene da odgonetnem stvari i pogledam na svet iznova umesto da samo, znaš... zadovoljim se rutinom, gledam stvari na stari dosadni naèin.
E poi stavo legando il pollo arrostito alla maniera di Normandia, che e' pollo arrostito imbottito di fegatini di pollo e crema di formaggio, ed e' caduto sul pavimento; il ripieno e' diventato un casino appiccicaticcio.
Onda sam poèela praviti peèeno pile punjeno jetricama i kremom od sira a onda je palo na pod i punjenje je izašlo van.
E poi questa non è la maniera di trattare la gente.
Inaèe, ne možeš se ovako ponašati prema ljudima. Šta?
Dopo un po' diventa l'unica maniera di sognare.
Након неког времена једино тако и можеш да сањаш.
Trova una maniera di dargli quello che vuole.
Pronadji nacin da mu damo ono sto želi.
Non c'e' altra maniera di ottenere da lui la posizione del materiale nucleare?
Postoji li drugi naèin da nam da lokaciju nuklearnih materijala?
Qualcuno ha trovato la maniera di attaccare questo impulso alla trasmissione dei numeri.
Neko je pronasao nacina da uklopi ove otkucaje sa brojevima u prenosu.
Qualsiasi danno pensi di aver fatto... l'unica maniera di dargli un senso e' di rimanere in gioco contro Nazir.
Koliko god štete misliš da si naneo, iskupićeš se samo ako ostaneš u igri s Nazirom.
Sembra un bordello alla maniera di Elton John.
Izgleda kao bordel kakav bi smislio Elton John.
Pensi che sia la sua maniera di convincerti a lasciar perdere?
Misliš da je to njegov naèin da te natjera da odstupiš?
Ex patrioti fanatici che, alla maniera di Frankenstein, sono stati trasformati in assassini efficienti e senza bandiera.
Бивше патриоте претворене у крволочне убице.
Cosa accadrebbe se fossimo tutti esseri unici e l'universo ci amasse tutti alla stessa maniera di un amore cosi' intenso?
Шта ако смо сви јединствени и Свемир нас све подједнако воли?
Prima di congedarmi, vorrei... vorrei condividere con voi tutti un'ultima maniera di usare una bandiera bianca.
Pre nego što se odjavim... želeo bih da sa svima vama podelim zadnju namenu bele zastave.
Pare che abbia trovato la maniera di immetterlo sul mercato libero.
Govorka se da je pronašao ðavolski lukav naèin da je ubaci na otvoreno tržište.
Che ero riuscito a trovare la maniera di distruggere il Santo Padre.
Da znam kako da uništim Svetog oca.
Lei era nata intorno al 1880, e l'esperienza della schiavitù ha determinato la sua maniera di vedere il mondo.
Ona je rođena 1880-tih, i iskustvo ropstva je poprilično obilikovalo način na koji gleda na svet.
Questo - quando le persone parlano di shock di riconoscimento è letteralmente ri-conoscere, ricablare la propria maniera di pensare dovevo fare una battuta connessa a questo ma l'ho dimenticata.
Bukvalno - kad ljudi govore o šoku od prepoznavanja, bukvalno je pre-poznavanje prespajanje onoga kako razmišljate - imala sam vic u vezi ovoga i zaboravila sam ga.
Quindi forse l'architettura non è tanto grande, come lo è scienza, ma con il suo punto focale può influenzare alla maniera di Archimede la percezione che abbiamo del mondo.
Arhitektura možda nije velika kao nauka, ali kroz svoju fokusnu tačku može na način sličan Arhimedovom da pokrene ono za šta mi mislimo da svet zaista jeste.
Dobbiamo davvero trovare una maniera di aiutare questi paesi in modo migliore.
Stvarno moramo da nađemo način pa podržimo ove zemlje na bolji način.
Ora voi, fratelli, siete figli della promessa, alla maniera di Isacco
A mi smo, braćo, po Isaku deca obećanja.
nei quali un tempo viveste alla maniera di questo mondo, seguendo il principe delle potenze dell'aria, quello spirito che ora opera negli uomini ribelli
U kojima nekad hodiste po veku ovog sveta, po knezu koji vlada u vetru, po duhu koji sad radi u sinovima protivljenja;
essendo stato proclamato da Dio sommo sacerdote alla maniera di Melchìsedek
I bi narečen od Boga poglavar sveštenički po redu Melhisedekovom.
dove Gesù è entrato per noi come precursore, essendo divenuto sommo sacerdote per sempre alla maniera di Melchìsedek
Gde Isus udje napred za nas, postavši poglavar sveštenički doveka po redu Melhisedekovom.
Or dunque, se la perfezione fosse stata possibile per mezzo del sacerdozio levitico - sotto di esso il popolo ha ricevuto la legge - che bisogno c'era che sorgesse un altro sacerdote alla maniera di Melchìsedek, e non invece alla maniera di Aronne
Ako je, dakle, savršenstvo postalo kroz levitsko sveštenstvo (jer je narod pod njim zakon primio), kakva je još potreba bila govoriti da će drugi sveštenik postati po redu Melhisedekovom, a ne po redu Aronovom?
3.2960360050201s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?